Impecunious
[ ,ɪmpɪ'kjunɪəs ]
出国 Abroad
adj. 没钱的,不名一文的;
💡 词根助记
im无 + pecun=rich财富 + ious...的→ 没有钱的;贫穷的
📝 例句
“Certainly an impecunious Subaltern was not a catch” (Rudyard Kipling).
“一文不名的陆军中尉当然不值得去俘获”(鲁边亚德·基辅林)。
Certainly an impecunious SuBaltern was not a catch
一文不名的陆军中尉当然不值得去俘获
poor instead of impecunious.
poor代替impecunious。
🌱 联想助记
【记】※ im-in进入,pe-谐音“破”,cu-谐音“裤”,ni-拼音“你”,ous-后缀:你有很多破裤子→身无分文的
※ im-I’m我是,pe-pei拼音“陪”,cu-谐音“哭”,ni-拼音“你”,ous-谐音“饿死”:贫穷的状况是“我陪哭你饿死”
📖 牛津释义
impecunious
adj
(fml 文) having little or no money 一贫如洗的; 不名一文的.
🔁 扩展释义
*[,impi'kju:njәs]a. 没有钱的, 身无分文的, 贫穷的
🗣️ 情景例句
What section is the car parked in? ?
车停在哪儿?
Sometimes words hurt more than swords.
恶语有时伤人比刀剑更厉害。
You'd better look before you leap.
你最好三思而后行。
更多情景英语 ›