歇后语 · 谜面

卖馒头的搀石灰

↓   答案揭晓   ↓
面不改色

📝 歇后语解析

谜面:卖馒头的搀石灰
谜底:面不改色
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

卖裤子打酒喝 ——顾嘴不顾身
卖了生姜买蒜吃 ——换换口味
打猎的不说鱼网,卖驴的不说牛羊 ——三句话不离本行
卖沙锅的摔跤 ——砸锅
矮子不吃馒头 ——想高(糕)
一嘴吞下仨馒头 ——吃不消;贪多嚼不烂
发面馒头送闺女 ——实心实意
破蒸笼蒸馒头 ——浑身是气;气不打一处来
肩头上放花炮 ——祸(火)在眼前
墙头草随风倒 ——两面装好人

🎯 相关成语

卖官贩爵 mài guān fàn jué 形容政治腐败,统治阶级靠出卖官职来搜刮财富。同“卖官鬻爵”。
买贱卖贵 mǎi jiàn mài guì 指低价买进而高价卖出。
对头冤家 duì tóu yuān jiā 对头:冤家、仇人。指仇人。
贼头狗脑 zéi tóu gǒu nǎo 偷偷摸摸、鬼鬼祟祟的样子。同“贼头鼠脑”。
众矢之的 zhòng shǐ zhī dì 矢:箭;的:箭靶的中心。众箭所射的靶子。比喻大家攻击的对象。
切近的当 qiē jìn de dāng ①恰切得当。②指意浅语实。